Hallo zusammen, nach über 4 Monaten nach meinem letzten Upload schaffe ich es endlich, diese meine Übersetzung einer englischsprachigen Rezension über George Steiners After Babel hochzuladen , eine Aufgabe im Übrigen, die nicht so leicht war, wie ich erwartet hatte. Sämtliche Rechte liegen selbstverständlich bei den Autoren und dem Herausgeber. Diese Übersetzungsarbeit bleibt für mich eine Übung - eine lebenswichtige. und nun zum Text: George Steiner (1929 - 2020) EL AFTER BABEL DE GEORGE STEINER EN LOS ESTUDIOS CONTEMPORÁNEOS DE LA TRADUCCIÓN Marco Agnetta & Larisa Cercel La monografía After Babel de George Steiner es un alegato viviente por la Traducción. Para él, la Traducción como transferencia de significado no es un fenómeno aislado, sino antes bien una actividad antropológica básica y „formal y pragmáticamente implíc...