Lo que subo a continuación es la traducción de un artículo que encontré en el portal alemán achgut.com, que me llamó mucho la atención, y que -puramente como un ejercicio para no perder la práctica- traduje en los días siguientes. Debo aclarar que lo agrego a mi blog con un propósito meramente didáctico y documental, sin ánimo de lucro. Los puntos de vista del autor no son necesariamente los míos, pero traducirlos fue un desafío y una práctica para mí. DE CÓMO ALEMANIA ME ESPANTA LA ESPERANZA - UNA CRÓNICA Markus Vahlefeld 10.05.2019 En la vida hay textos de los que uno nunca vuelve a desprenderse. Parte de ellos son para mí algunos de los aforismos de Nietzsche, algunas de las conceptualizaciones de Hegel, y un pequeño texto de Walter Benjamin, que apareció en su librito „Sobre la definición de la Historia“, concluido poco antes de su suicidio en 1940. El pequeño texto dice así: Hay un dibujo de Klee que se llama Angelus Novus. ...