Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de junio, 2016

KUAN YIN

Hallo Ihr, den folgenden Text habe ich 2007 ins Spanische übersetzt.  Natürlich soll hier klargestellt werden, daß ich keine Copyright-Rechte auf den Text besitze, doch ich schätze diesen Autor sehr, und es war für mich eine wunderbare Arbeit, diesen Text zu übersetzen.  Ich will nur einen dokumentarischen, didaktischen Zweck damit erfüllen. und nun der Text:  KUAN YIN - EL ROSTRO DE LA COMPASIÓN AMOROSA por:  Daniela Schenker traducción:  Sérvulo Uzcátegui Gómez Kuan Yin es la diosa china de la sanación y de la compasión.  Algunos la comparan con la María de los cristianos, con Tara, la diosa budista de las estrellas, o la contemplan como Buda medicinal en figura femenina. Sus representaciones son siempre muy atrayentes, pues Kuan Yin irradia con su sonrisa finamente insinuada, que recuerda un poco a la de la Mona Lisa, una gran paz y tranquilidad.  La mayoría de las veces está de pie o sentada sobre un loto, un dragón o sobre o...

Zu Beginn von diesem Blog

  Ich mit der deutschen Sprache, diese Wolke um mich  die ich halte als Haus treibe durch alle Sprachen                                                  Ingeborg Bachmann, Exil Hallo zusammen, hiermit mache ich den Spatenstich für diesen Blog.  Es soll persönliche Texte enhalten, sowie einige Übersetzungen, die ich im Laufe der Jahre gemacht habe und machen werde.  Aber - es soll auch der passende, würdevolle Rahmen für die geschriebene Spur sein, die meine wundervolle, 2006 verstorbene Ehefrau auf dieser Welt hinterlassen hat - und es soll so etwas wie unsere  gemeinsame digitale Spur umfassen.  Es soll zweisprachig sein, Deutsch und Spanisch. Ich werde im Laufe der Zeit daran arbeiten. Warum eigentlich Chris Rea und Heather Nova?  Eigentlich: beide stammen aus dem angelsächsischen, englischsprachigen Kulturbereich,  be...