Ir al contenido principal

KATZEN - Utas letzte Eintragung im Büchlein

Hallo Zusammen,

nach einer langen, langen Schreibpause melde ich mich wieder.


Nur noch eine Bemerkung am Rande: nachdem ich fast sieben Wochen lang mit einer schweren Grippe zu kämpfen hatte, habe ich mich letzte Woche auf Covid-19 testen lassen. Das Ergebnis: negativ. Eine große Erleichterung für mich. Nun heisst es, die medikamentöse Behandlung fortzusetzen. Und so langsam geht es mir besser.


Was ich hier im Blog eintrage, hat Uta auf einem Büchlein niedergeschrieben, das ich selber 1996 im Rahmen eines Buchbindekurses der VHS (Volkshochschule) Pinneberg gebunden hatte. Ich habe es ihr später geschenkt, und dort hat sie ein Paar Auszüge für das Venezuela-Buch eingetragen, das unvollendet geblieben ist. Ein Paar von ihnen habe ich bereits hier herausgegeben, nämlich "Das Banksystem" und "Geschenke...". Alle Einträge hatte sie sorgfältig mit dem Kugelschreiber im Büchlein niedergeschrieben - beim letzten aber hat sie hastig fast acht Seiten mit einem Bleistift ausgefüllt. Warum, habe ich sie nicht gefragt. Sehr wahrscheinlich ahnte sie bereits, daß es ihr kaum noch Zeit übrig blieb...


Das Thema: unsere Katzen in Chiguará, ein lebenswichtiger Teil unseres Lebens und so etwas wie unsere kleine Familie, neben den Hunden, insgesamt eine große "Manada", eine Herde, die Uta bis zu ihrem Ableben, und mich bis zu meinem Umzug 2011 begleitet hat. Ein schönes, aber schmerzvolles Kapitel, das ich noch irgendwann erzählen (und abschließen) muß.


Aber nun zum Text:





KATZEN


Als wir hier einzogen, waren wir so vermessen, etwas für die Kinder des Dorfes tun zu wollen. Wir hatten eine Menge Tierfilme aus Deutschland mitgebracht, um sie den Kindern im Dorf zu zeigen. An einem Sonntag versammelte sich dann auch eine kleine Schar in unserem Haus und schaute das Video über die Katzen des Südens, die Katzen in Griechenland. Okay, hätten wir das doch besser gelassen. Alle Kinder meinten nun, wir seien Katzenfans oder gar, wir sammeln Katzen oder ähnliches. Jedenfalls schleppten sie uns kleine Kätzen ins Haus unter dem Motto: "le gustan (los) gatos". Man hatte endlich wohl eine Anlaufstelle entdeckt, seine Kätzchen loszuwerden.

Freundlich gaben wir die Tiere zurück und weigerten uns, Tiere als "Geschenke" anzunehmen.

Und wie die Jungfrau ans Kind, kamen wir auf unsere Katzen und zwar ohne zu bemerken, worauf wir uns eingelassen hatten.

Das begann mit einem nächtlichen Besucher, der unser offenes Wohnzimmer nachts ungefragt benutzte und auch noch etwas aus der Küche mitgehen ließ. Zuerst vermuteten wir alles Mögliche, bis wir eines Tages ein weißes Kätzchen erwischten, das die Küche kontrollierte. Es war unter der Garagentür durchgekrochen, kannte das Haus wohl schon länger, und verschwand sofort mit lauten Poltern, wenn wir uns näherten. Wir begannen, dieses Tierchen mit Leckerbissen zu locken, was nicht ganz einfach war, in einem vegetarischen Haushalt. Das Tierchen war aber Allesfresser und hatte sogar gelernt Avocados zu essen, wenn es nichts anderes gab. Wir tauften das Tierchen "Nasenbär", weil es immer mit hochgehobenem Schwanz durch das Haus tobte. Bald hatte sich das Kätzchen an uns gewöhnt und wir, an es. Und so kam es, wie es wohl kommen sollte.




                                                 Nasenbär 2005



Nasenbär wuchs uns ans Herz und recht spät schnallten wir, daß wir uns eine schwangere Katze angelacht hatten.

Wir hielten Kriegsrat, was tun und entschlossen uns, Nasenbär samt ihren zukünftigen Kindern Unterschlupf in unserem Haus zu gewähren.

So brachte Nasenbär ihre Kinderchen in einem eigens dafür vorbereiteten Karton zu Welt, es waren 3 Stück, 2 Kätzchen und ein Kater.

Einen Monat (lang) waren die Kinder unberührt in ihrem Karton. Als ich dann das erste Mal hineinschaute, fauchte mich eines der Kätzchen wütend an und erhielt so seinen Namen: Tiger.




Tiger (rechts), Schneewittchen (vorne) und Dorothee (hinten), auch 2005



Auch die anderen Beiden bekamen schnell ihre Namen. Den Kater nannten wir Schneewittchen, weil er ein ganz zartes kleines Herzchen war. Er plärrte immer ganz entsetzt, wenn er vor einer neuen Situation stand und seine Mama ihm nicht gleich hilfreich zur Seite stand. Er wäre in der Natur wohl nicht überlebensfähig gewesen, deshalb hat er sich wohl bei uns reinkarniert. Heute ist er ein Riesentier, aber immer noch mit für uns "Schneewittchenmentalität". Er plärrt, wenn er essen will, er plärrt, wenn er Streicheleinheiten will, er traut nur uns und unserer Hündin Pilly und gibt ihr Köpfchen. Er ist immer auf der Suche nach Streicheleinheiten.

Dann war auch noch ein kleines Katzenmädchen, von der Farbe des Felles Tiger sehr ähnlich. Das ist ein gemütliches Tier, das gern ißt und gern spielt und sehr anhänglich ist.





                                                      Dorothee 2007


Das ist unsere kleine Dorothee, sie belästigt mich gerade und will mit meinem Stift spielen oder auf mein Buch. Sie schaut mir in die Augen und trillert regelrecht. Dorothee ist ein richtiges Teufelchen und läßt sich jederzeit neue Clownerien einfallen. Sie ist außerdem, obwohl sie richtig fett ist, eine ausgezeichnete Jägerin. Jeder Schmetterling, jede Kakerlake, jede Eidechse, jeder Gecko werden von ihr gejagt. Weniger super finden wir es dann, wenn uns der Clown Dorothee bei Stromausfall eine Giftschlange ins Haus schleppt, quasi als nettes Geschenk. Die heutige jedenfalls war noch recht schnell und lebhaft und ließ sich nur mit Mühe in den Garten befördern.


So brauche ich wohl nicht besonders erwähnen, daß die Katzen nachts ausgesperrt bleiben. Sie leben dann auf dem Dachgarten, dort besetzen sie Couch und Sessel. Wir haben nämlich wenig Sinn für so tolle Geschenke wie: Giftschlange im Bett oder im Wohnzimmer. Katzen haben da halt eine andere Sicht und so trennt sich unser Leben von ihnen, wenn es Nacht wird, in Chiguará.


Wir haben einen sehr guten Veterinär gefunden, der all unsere Tiere sterilisiert hat. So leben unsere Mietzen im 5 Jahr bei uns und belästigen alles Kleingetier, das sich zu bewegen wagt.


Nasenbär hat ihre Kinder prächtig trainiert, sie fangen alles Ungeziefer in Haus und Garten.


Das einzige Problem sind diese liebevollen Geschenke, die wir nicht so schätzen.


So heißt morgens immer die Devise: Augen auf! Denn es ist peinlich, sich auf einen Stuhl zu setzen, um den Morgenkaffee zu genießen, - um dessen Stuhlbein sich ne Giftschlange ringelt.




Comentarios

Entradas más populares de este blog

Die Gebeine der Zärtlichkeit, von Irene Vallejo: eine neue Übersetzung

 Hallo zusammen, es ist schon wieder so lange her, seitdem ich das letzte Mal hier etwas gepostet habe.  Eine drei Monate lange Reise, und danach die alltäglichen Erledigungen und Gesuche haben mich von diesem Blog ferngehalten.  Aber nun möchte ich diese Tätigkeit wiederaufnehmen, und ich möchte mit diesem schönen Artikel von der spanischen Filologin und preisgekrönten Schriftstellerin Irene Vallejo anfangen, den ich in drei Tagen übersetzt habe. Wie gewöhnt möchte ich an dieser Stelle klarstellen, daß sämtliche Rechte des Originals bei der Autorin liegen, -und bei der spanischen Zeitung, die diesen Artikel Anfang dieses Jahres herausgegeben hat. Die Übersetzung ist eine Übung für mich - eine lebenswichtige Übung. Und nun zum Artikel: DIE GEBEINE DER ZÄRTLICHKEIT Im wechselnden Glück der Zeit, mit ihren Pleiten, Entwertungen und Verlusten, wird sich das, was wir von uns selbst den anderen gegeben haben, als die Sicherste unserer Investitionen herau...

Sanseveria

Hallo zusammen, eines der kuriosesten Dinge, die ich unter dem Nachlaß meiner Schwiegereltern (beide 1995 verstorben) aufgefunden habe, ist ein schlichter Text ohne Datumsangabe, maschinell geschrieben auf einem mittlerweile vergilbten DIN-A4 Blatt. Vielleicht handelte es sich um einen Schreibgeschwindigkeitstest, oder da wollte jemand eine neue Schreibmaschine ( den Word Processor von damals) ausprobieren. Darüber kann ich heute nur Spekulationen anstellen. Hauptsache ist, jemandem war es die Mühe Wert, den Text aufzubewahren. Und nun der Text: Sansevieria Eine Sanseveria Pflanze.  (Quelle:  bluemchen-floristik.de) Lieber Blumenfreund! Bogenhanf ist mein deutscher Name und ich wurde wohl auf Grund der ausserordentlichen Zähigkeit meiner Blattfasern so genannt. Zweifelsohne werde ich durch das gute Aussehen meiner schwertförmigen Blätter eine Zierde für dein Zimmer bilden. Was aber das Wichtigste ist: Ich bin unter der großen Familie der Topfpflan...

Días claros, horas oscuras; otra traducción sobre Franz Kafka

Hallo zusammen, acaba de pasar el centenario de la muerte de Franz Kafka, sobre quien ya subí dos traducciones a este mi blog.  Gracias a mi hermana Georgina pude acceder a un ejemplar de la FAZ (Frankfurter Allgemeine Zeitung) donde figura este tan interesante artículo.  Y por supuesto no pude resistirme a traducirlo. Como siempre, todos los derechos reposan en la autora y en el periódico. Sirva esta traducción a un propósito meramente didáctico de difusión  - y de ejercicio vital para mi alemán. Y ahora el texto:         DÍAS CLAROS, HORAS OSCURAS Hace 100 años, Franz Kafka moría en Kierling, cerca de Viena.  Quien sigue sus huellas se topa con una vieja tragedia, embriaguez de amor llevada por el viento y un portero moderno.    Por Sandra Kegel, Viena.            La curva febril de Kafka, registrada en el Hospital General de Viena, antes de su mudanza al Sanatorio de Kierling, tal y como está expuest...