An die Abwesende
Was ist denn nun los mit mir,
Du bist so weit weg,
eigentlich denkst Du noch nicht mal mehr
an mich,
und trotzdem -
habe ich Dich niemals vergessen.
Du bist schon so lange in meiner Seele
Dein Wesen strahlt aus über Tausende von Kilometern
hinaus und hinweg,
und leuchtet wie am ersten Tag.
Ich weiß nicht, ob wir uns jemals
wiedersehen werden,
ich weiß nur, daß Du in mir bist -
alles andere ist nebensächlich.
A la ausente
Qué es lo que está pasando conmigo,
estás tan lejos,
propiamente hablando ya no piensas siquiera
en mí,
y a pesar de eso -
nunca te olvidé.
Llevas ya tanto tiempo en mi alma
tu ser irradia a lo lejos por encima de
miles de kilómetros,
y alumbra como el primer día.
No sé si alguna vez
volveremos a vernos,
sólo sé que estás dentro de mí -
todo lo demás es secundario.
Was ist denn nun los mit mir,
Du bist so weit weg,
eigentlich denkst Du noch nicht mal mehr
an mich,
und trotzdem -
habe ich Dich niemals vergessen.
Du bist schon so lange in meiner Seele
Dein Wesen strahlt aus über Tausende von Kilometern
hinaus und hinweg,
und leuchtet wie am ersten Tag.
Ich weiß nicht, ob wir uns jemals
wiedersehen werden,
ich weiß nur, daß Du in mir bist -
alles andere ist nebensächlich.
A la ausente
Qué es lo que está pasando conmigo,
estás tan lejos,
propiamente hablando ya no piensas siquiera
en mí,
y a pesar de eso -
nunca te olvidé.
Llevas ya tanto tiempo en mi alma
tu ser irradia a lo lejos por encima de
miles de kilómetros,
y alumbra como el primer día.
No sé si alguna vez
volveremos a vernos,
sólo sé que estás dentro de mí -
todo lo demás es secundario.
Comentarios
Publicar un comentario